关于作者

用户名:ssduck
笔名:ssduck
地区: 河南-郑州
行业:其他

日历  

快速登录

+ 用户名:
+ 密 码:

在线留言


浪蝶舞雪

紫驮铃

访问统计:
文章个数:65
评论个数:14
留言条数:2




Powered by BlogDriver 2.1

追日的金鱼

 

西与东-现在都开始活动了。 一朝日出之处…一朝日落之处… 燃烧的花朵 -升空 消失在空中 记忆在剥落 -残留的影像 轮廓 溃散在薄雾中。。。

文章

风中的心

我曾躲在灌木丛里,

哎,有怎能闻到,

怎能闻到生活的气息?

我曾躲在水流里,

哎,有怎能避开,

怎能避开生活的冲击?

- 作者: ssduck 2005年10月2日, 星期日 23:01  回复(0) |  引用(3) 加入博采

我是一棵夏天的树

风与最后一片花瓣吻别,我摘下那顶草帽,

棉样的云经过,

蔓延夏天的感觉.

我是一棵夏天的树,

无眠的夜里 

无眠的钟声响起,

银色的空中 淌着痛的血.

夜蝉偎着孤独的梦,

噬着白色的伤口.

我是一棵夏天的树,

无眠的夜里

无眠的钟声响起,

蔓延夏天的感觉.

思念是千年的河,

渴望是干旱的孤独.

--祭那衰老的记忆,只留下守着城市的孤独.当皓月的身影消失在灰色的天空,黑色的雨朵飘过,我是一棵夏天的树.

- 作者: ssduck 2005年09月20日, 星期二 19:21  回复(0) |  引用(3) 加入博采

走远了
    你说你不爱我了。从前的一切,现在变的好软弱。

  你转身走了。你走远了。

  远的让我看不清你的背影。却听到了心碎声。你走远了,远了,远的让我不知道你去的方向。

  我不知道?你给的谎言算不算是分手后给的最后的礼物。

  该留的,你全带走。该忘的,你全留下。

  这算是一种伤害吗?为什么所有的伤?让我一个人来背。

  我听不见———诺言给我的承诺。却听到了一首悲歌。正在开始。

  我是悲伤的影子,我是悲伤的眼泪。

  也许;一切是一个开始。或许;是一个结束。一首悲歌正在开始,一曲哀乐正在结束。

  我走在梦里的街头,看见了她,她回头看着我。没有笑容;一脸的悲伤,一丝的忧愁。

  我醒了,原来那就是我.

- 作者: ssduck 2005年09月7日, 星期三 23:21  回复(0) |  引用(3) 加入博采

我知道,思念不会停止
 我知道,并不是飞鸟都飞翔。我知道,黑夜并不是都寂寞。当月光穿过流水,当黄昏留下宁静。是否,一切还能回到最初。

   记忆不会走的太快,所以,想起不会太过悲伤。开在晴天的花朵向往蓝天,矜持的河流向往平静,静默的大地向往安详,于是,思念在陌生的风中停止向往。

  灰色的鸟飞来,绿色的草老去。如果不是仰望,天空不会孤独。白的云,蓝的海,金色的沙滩上海浪留下足迹。夕阳在左边,飞鸟在右边,然后他们不期而遇。经过艰辛的长途跋涉终于找到心灵的归宿。而我呢?一个人在夜晚倾斜的细雨中独自行走!

   因为想一个人而无奈,因为无奈而分别。我知道,你已离开。可能再也不会回来。站在爱情的地平线上我还是独自仰望落日,倾听四季之歌。因为,我知道,你是我心中的长河,我却不是你心中的落日。

   我在风中为你写下祝福,深深地,祝福。

   天,下起舞了,一切都在雾中变得陌生。在想起和忘记之间有一道彩虹。在雨后的天空上微笑。我从天空上经过,看到时光的碎片。仿佛,那个稚气的男孩没有长大。仿佛,一切又回到曾经。

   落雪不止的天空下思念从来没有停止过。我看到,那些出现在我生命中的过客,他们一直对我微笑,最后离开

- 作者: ssduck 2005年09月7日, 星期三 23:00  回复(0) |  引用(3) 加入博采

这是一个历史的断代(外数章)
  这是一个历史的断代

  这是一个历史的断代,我看望的花雷,大部分都不会开。我望着繁华街市里闪烁的霓虹灯,仿佛我看到被躯体凝成的灵魂,坐立不安。

  这是一个历史的断代,当爱我的人,撑着一把伞,情语绵绵地对我说路旁的市花是多么香多么美,而我却是这样的漠不关心,仿佛在五月天空下,我眼神只有奔跑的命。

  这是一个历史的断代,多少年踏着爹娘的血汗成长,我走向成功路上,路上却留有父母无限的孤单。孩子长大了,却大不了一个年头三百六十五天。

~

  城堡

  在城市和乡村之间,在夜的一天和另外一天分界的时候,一个梦就是一座城堡。城堡里有我美丽善良的姑娘。

  当我静静地牵引着她,让她悄悄地爬进书房,我看到沉睡在书桌上的《三重门》翻过了一页,一半受伤,一半醒来。在夜里,我听到身旁有个声音在叫着我的名字。

  早已听不见蟋蟀的吟唱,早已感觉不到的花开,于是在今夜,在这个神秘流到我床上来的姑娘,以一个忧郁的吻唤醒我的时候,悄悄地热闹了起来。

  我才发觉,这夜真好,这梦真好。

~

  黎明

  我轻轻地笼着犹豫的黎明,就像我张开了沉睡的翅膀,正准备翱翔起飞。

  大地宽阔,一片安静。在侧身而过的,我看到小鸟,飞临池岸,啄一把土,啄出一个好大的春天。

  我慢慢地让自己的思绪清晰,在微风吹拂下,我找到天明的祷告。

  路边一把弯的二胡,一把感觉的树枝,轻轻地扶住生命的刚强。

  嫩嫩的枝芽,从岁月的码头,开始扬帆起行。碧波万倾,浩淼如烟。

  而在黎明的另一个门外,躺着一个醉汉,我深深地伸出手,遥遥不可及是谁的思想。

~

  和海和夜聊聊

  夜晚总是美的。我想。

  于是我带着梦悄悄地踏临你的身边,我看见灰暗的天,把自己所有的秘密都展开。我听见闽江水声,把自己所有美好的故事都如浪涌远远地传来。

  我看见偶尔有一两个行人从旁边走过,可他们并没有注意到你,他们只是赶路。

  当我放下所有的思绪,想象着他们的生活,想象他们赶路是如何的匆匆,想着他们的走步并不是为了靠近这美好的夜色,并不是靠近这美丽的风景,我心就开始抽噎。

  生活累了,如座山。如座山坐的难受。何不像我一样和海和夜好好聊聊?

~

  东泰.溪水

  那条东泰的溪水,静静地穿过村庄。村庄里有许许多多错落的房子。

  几年前我出生于此,长于此。现在,我梦于此,思于此。

  有时候,我用城市里陌生的问候,想轻轻地叩开我童年记忆的门。

  可,溪水默默,村庄默默。

  我慢慢发觉,家乡老了,爹娘老了,而我很年轻。

  无赖的溪流,放任的风,正渐渐把我淹没了:一把瘦了的年华。

~

  落霞

  每一次站在江岸,我看着孤骛飞去。

  每一次我都感觉。

  那一片的落霞,铜锈般的颜色,都染着季节的清香。

  微风轻轻地吹,拂起江面上的皱纹 ,那一阵子的痛。

  即使大海叫出声,也看不出这落日有何悲苦。

  这落霞呵。

~

  大漠落日

  这一片,久远的故事。这一片,豪华的战场。

  多少的人,在你的脚下,挥笔泼墨,写意一首悲壮之歌。

  而我,一颗骚动的灵魂呀,此刻,静默。

  此刻,静默。一把拥抱起起起伏伏的波浪。

  天地暗合,弯下身体,沙夜哭。一切都归寂如一。

  归寂如一,是谁的思想,在辉煌的背后,一颗心燃尽。

~

  落叶

  当所有的形象都淹没了,当所有的天空,都翻开。

  一片落叶,就是一场血。一个过程,就是一场回忆。

  我靠着森林,记忆飘落,往事如风。

  雨停息了,碧空无半点云翳,我轻轻地从哪里,抽出其中的一叶,向天投去,它是否会嘠然有声?若会,它会不会是大地的悲鸣?

  这滚动的落叶,这挑拨的落叶,这寂寞的落叶,这孤寂的落叶。飘临我心间,

  一切都不像秋天。此刻只有沙沙地,音悠悠的声音充满着大地。

  仿佛一把竖琴,被谁拨弄着,记忆被缓缓弹开。

~

  灯

  在夜里,在寂寞的深处,有一把灯亮着,从记忆的这头牵引到灵魂。

  赤裸裸的,怨悠悠的。

  我站在城市,灯是一把怒火,我疲倦地走着走着。一些亮光给我以眼泪。

  那一座座建的和再建的高楼大厦,高贵和富足被高高垒起,我显的渺小。

  我走往村庄,灯是一把柔情,从母亲的眼眸深处照到父亲多愁的烟竿。

  我读到了乡村里平平仄仄的人生;我读到了三分田地,一把岁月一份的耕种。

~

  走往都市

  走往都市,都市是夏夜雨水的焚烧,也肯定是内心孤独怨火的焚烧。

  走往都市,雨水里我喘气的故乡,被塞到那平面三角的餐桌,我看到了破碎的泪光。

  走往都市,一分钱滚落到路边,只有城市的乞丐才会弯下尊严,捡起当做饭粮。

  走往都市,忍着微小的恐惧,我只有仰望。

  都市,都市,蘸着冷雾,我为你写生。从痛到苦,从苦到哀。

~

  秘密

  沉默的太久,就有了秘密珍藏。

  秘密来到了,于是就有了诱惑的张望。

  秘密是块石头,横着记忆横着内心,想点什么?

  那一黑乎乎的,那一白茫茫的冰冷。

~

  忧伤

  这是七月,河边里的故乡。这是孩子,故事里的人物。

  从遥远的人类起源,我看到你闭着眼睛,搜寻光的消息。

  从无到有,从有到希望,从希望到功。有谁能够绕过记忆给你献上花环?

  三百六十五天,天天耕耘,也未能松开心灵封存的冻土。

  于是,你站在我的身边,我听到你冰碎的声音,一片子悲伤的红。

- 作者: ssduck 2005年09月7日, 星期三 22:57  回复(0) |  引用(3) 加入博采

梦里牵不到你的手
      站在黄昏里,看袅袅孤烟随风而散,望浮云飘飘,
   顷刻,心动如潮水起起落落。


   几只野鸽悠闲地从柳梢上飞过,姿态显得那么从容。
   与我此时的心绪成为反比。


   那天,你说,男儿志在四方,你要远行向远方。
   当时,你给了我一个长久热吻的同时
   也给了我一只将要起飞的风筝。
   望着你远离的背影,风声从耳畔吹过
   我似乎听到余音绕起
   点点滴滴的思念淡淡如水潺潺流入记忆的长河。


   你走了,我开始放飞起了在心中的风筝
   我小心地牵住细线让它随风高飞。

- 作者: ssduck 2005年09月7日, 星期三 22:50  回复(0) |  引用(3) 加入博采

这是一次没有阴霾的旅行
  终于明白,爱的行程,甜蜜与悲伤总是同在。因为我们是飞在蓝色天空中的蜻蜓。为了坠落而飞翔。

  可是,我依旧被你的味道所围绕。

  你发丝的柔软和着泪水,让一片片的心动把我笼罩。这段旅程,没有一刻会遗忘。时间与风同行。思念着每一个消逝的站台。

  然后,思念着每一次为你的笑颜。

  我只是想,摊开自己的掌心。把你轻轻的呵护。捧着,爱着。柔软而清新的,没有一丝的疼痛。

  我听到了。真的听到了。

  你的稚气与阴郁在无声中流走。

  是你吗?

  捧着一朵即将盛放的昙花。在黑暗中漫舞。

  你是暗夜的精灵,心随舞动。只是为了跳出那一段段的寂寞。

  而我,在冰冷中被你吵醒。黑暗中睁开双眼,回首看到窗外的你。还有你的眼睛。一双深蓝色的眼睛,穿透石壁的寂寞。

  你在舞动着寂寞与孤单。你在歌唱着高傲与美丽。

  我只要你在这冰凉而清冷的夜里,用你的双手,抱着我。紧紧的,温暖的。没有孤独,没有忧伤。即使你会飞走。

  就让我们在天亮前说声,晚安。

  再见,暗夜的天使。再见,暗夜的精灵。

    短暂的相遇,瞬间的别离。没有任何诺言,甚至言语。爱情就在这寂静中,片刻间碎裂。

  可是,在我悲伤的时候。你深蓝色的眼睛,婴儿般纯真的望着我。

  让我不忍落下一滴泪水。因为,我只是想,摊开自己的掌心。把你轻轻的呵护。

  捧着,爱着。柔软而清新的,没有一丝的疼痛。

  你知道吗?我喜欢你的微笑。还有,你的快乐。你的娴静与可爱。这是属于你的美丽。

  可是,在我回到你的身边的那天,却离开了.在眩晕里思念着你。每一个思念着你的夜晚,都是漫长而甜蜜的。坐在电脑前,写下每一首思念你的诗歌。

  原来爱情并不只是悲伤,思念并不只是痛苦。

  我拒绝麻木。习惯了爱的浪漫。习惯了爱的忧伤。

  原来爱情最动人的地方,就是在浪漫与忧伤里思念着你。

  否则,我宁愿幻化在自己的掌心里。清新而柔软的。

- 作者: ssduck 2005年09月7日, 星期三 22:45  回复(0) |  引用(3) 加入博采

雨·伞·女孩
她,喜欢春天——因为春天是个多雨的季节。

   当三月里下起绵绵细雨,女孩总会穿上自己最喜欢的雨靴,撑起自己最喜欢的雨伞——一个人漫步在泛绿的田野间。

   她喜欢这种“滴滴答答”的声音,她认为这是世界上最不受污染的声 音,最令人感到欣悦的“音乐”。

   所以,下雨的时候,她是最快乐的。

   她还感到快乐的是,她认为雨水是上帝赐予人间的一份礼物――

   他让雨水来清洗这个久积尘埃的世间。

   所以,当她看见路边的花草滚落几滴浑浊的水滴,她会笑得比开放着的花还要甜。

   她笑得很甜,因为她知道雨后,她周围的世界,会因为上帝赐予的“礼物”而变得更加清灵,富有生机――

   空气会变得很清新,天空会变得很明朗,花草会变得很青翠,池塘会变得很清澈,眼前的一切会变得很明亮――

   明亮的世间

   才会让世间一切的丑恶与肮脏

   随着那滴落的雨水一般浸入地下很深很深的地方……

   三月的田野真的很,下雨的时候,会更美——

   在那片绿色的田埂间,有一把红色的小雨伞,雨伞下面有一个穿者红色的雨靴,面带微笑的女孩……

  

   十年过去了。

   上帝还是依然无私地赐予着那份“礼物”,那片田埂依旧葱绿,田埂间一个美丽的少女依然撑着一把伞。那把伞依然是红色的,只是伞下已经没有甜如花的微笑,一双暗淡的眼睛仰望着灰蒙蒙的天空。泪水,一滴滴从眼角悄然滑落——

   滑落在少女苍白的手上。

   少女微微垂下头,她看见了——

   她的泪水,如那路边花草上滚落的几滴水雨一般……

   她知道,她的泪水的归属……

   又一个十年过去了。

   上帝还是依然无私地赐予着那份“礼物”,那片田埂依旧葱绿,田埂间依然可见一把撑着的红色雨伞。然而,伞下伫立的不是少女,而是那个少女的坟。

- 作者: ssduck 2005年09月7日, 星期三 22:31  回复(0) |  引用(3) 加入博采

  如果月亮透过幽兰的庄重,在岁月的额头开垦泥土的芬芳,摸着烛光寻找黑夜的人,会不会沉沦入孤独的蝙蝠城?

  前面的路已经融化了历史的缺陷,风雨在寂寥的边缘叹息,世纪的麒麟喝着浑浊的泪一样的水。

  落霞的天际,悲哀的鸟儿乱飞。一团大火。燃烧了呜咽的萧声窝居的巢。跑调的圆舞曲,歪歪的,依着栏杆躺下。

  闪电射进夜晚的茶壶,往事泡浓酽酽的泪水。一张张纸币,搂着佳人做着梦中哭泣的梦。

  月光炖熟柳树嘲笑的睫毛。

  黎明的泪珠打动落叶的梦

- 作者: ssduck 2005年09月7日, 星期三 22:28  回复(0) |  引用(3) 加入博采

《蜻蜓点水》三章
《补锅的黑脸汉子》

“补锅喽……补锅喽……”。雄浑的嗓子,喊直了一条弯曲的小路。

“叮叮当当,叮叮当当……”。美妙的音乐婉转了生活的剧场。

“吱呀……吱呀”。一副肩膀,挑起天与地的厚重,唱响动人心魄的长歌短调。

好一幅黑脸,好一个结实的汉子。修补遗失的欢乐,盛起一桶无缝的亲密。
薄暮中,补锅汉子的身影,透露了生活所有的秘密。

《萤火虫》

一对薄冀,能扇起几许暖风?一副清喉,能唤起几许留恋?

我的口哨,在操场中的那根旗杆上飘扬,一只萤火虫用它的那盏灯照耀了我夜里的漆黑。

轻柔的语言,几分清凉。我在一本书里沉醉。那个夏天让我感觉到了美好的短暂,羽扇纶巾,樯橹间灰飞烟灭。

那个夏天离我很近,却在现在变得很远。

伙伴们,请点起心中的那盏灯,蝉般的语言吧!

《蜻蜓点水》


没有预言,只有透明的呼吸。秋,像一堆散乱的稻草,积累颜色的底蕴。以待来年图画一组童年的纯真。

蚁穴背阴,树木的年轮记载厚土的恩情。一只水牛睁大了眼睛,眺望远放绿色的牧草。灿烂的鸟儿打开天空的羽翼,抒发一朵云的轻逸。山涧的泉鸣,引来蝴蝶一饮那清幽。虾兵蟹将伸张着个性主义,在瀑布下唇枪舌剑地翻腾着浪花。一双少年的手像螳螂的爪,捕取蝉般的秋。母亲似在后的黄雀,握一根竹枝,鞭挞少年的志气……

一个秋天是透明的,我们尽情享受着。然而我不能忘记,那一片片毛茸茸的岩石,拨开了岁月的华裳,袒露坚韧的臂膀,诉说时间的哲学。

枫叶红时,已是晚秋。松针串起一粒粒露珠,送给它的红颜知己,渴望来生的再会。

谁在这个秋天走失?





平凡人生雨打茶,诗心酒胆乾坤大。欢迎光临散文诗天地http://hk.netsh.com/bbs/8333/

- 作者: ssduck 2005年08月11日, 星期四 06:57  回复(0) |  引用(3) 加入博采

当你老了 --------给我生命中那个不知名的人


如果我能看见那天
当你老了
眼神再也没有迷醉的光
可是我知道
芬芳如绿茶

如果我能看见那天
当你老了
步伐开始蹒跚
头发渐渐斑白
牙齿也没几颗了吧

嘿嘿 在偷吃外孙的果冻呢

走到你后面
我逮你个正着
你抽搭着鼻子
无辜的看着我笑


“他外婆 瞧你皱纹多的
里面可以塞大米了”

向上苍祈祷
如果我能看见那天
当你老了

如果我还能陪你到那天
当我们都老了
br />我们还在相爱

不由得想起叶芝的那首“当你老了”。当你老了,或许能彼此相守着时光慢慢静看夕阳,才是一生中最美的记忆。以静为美。人生,爱情,也在宁静中见证着亘古的承诺。当你老了,你最希望想到和看到的是怎样的一瞬的永恒?用心去守护一生的爱,也许你能找到这个答案。

- 作者: ssduck 2005年08月11日, 星期四 01:02  回复(0) |  引用(3) 加入博采

大地上的碎片


1.

秋天里下来的儿子,我已无力忧愁
打春后第三十一个日子
沉默那么轻易击碎了记忆的闸门
一场迹象,一种迹象暗藏的幸福
幸福而又悲伤的引子
这过程,就是干燥皲裂的创口,是创口
血液和困苦一起流向洪荒。锈迹和喘息纷纷而来
对此你有多少责任

2.

一个荒原的孩子,看惯了简洁和朴素
你在清晨怀念着, 在熟谙的岁月怀念羽翼的幼小
那消亡在黑夜的讴歌。它歌唱
歌唱清晨的向日葵,青色的植物
所有瘦瘦的语言,逸出庄稼与一切呈现的叹息

这流水倾注的孤独,从我身边流淌而去
像是冬天淘洗了春日的黎明
像是泥土之上,所有瘦瘦的童话
素寡的文字,从那临近的老树描述村庄的风骨
年青健美的植物,闪烁春色的光芒
一切划过诗意的天堂,格外悲伤

3.

许多话,是我即将温习的睡眠。在近处
遍地火,遍地黄蜂奔忙
一大片葵花的阔叶。翠绿逼近
我体内最黑暗的部位
整个琐碎的细节不存在地完整
朴实和孤独穿行于迷失
我要殉葬罪恶缝补的肉体
我要怎样滋润满身的焦土
大火燃烧了三十一个昼夜,不为水所动
一切安静到单调而无限
一切病痛。坠落在水的深处潜行


4.

那田地的尽头,河水呛过童年的手掌
黄昏纷纷地远去。想起陀螺旋转
感官嵌入冬天的童话
整个大地的风清脆响亮
一枚磨损的硬币和一根融化的冰棒
令我想起黄花青菜,想起守着婴儿的婶娘

令我彻底地空白
把危险与忏悔移交给美

5.

美啊,你来挽住一颗渴饮的灵魂
把我交还给水和沙砾。痛苦和贫困
困苦,困苦。砾石内部的深褐
石头内部的坚硬,你那崇高的简陋
击中我善良的原罪。我已爱上情欲的尸体
面对荣誉、幸福和喜悦
生命的容器被真实的烈火焚烧
世俗的尖刀,仅仅是如此羞怯地刺向
我久远的伤口


6.

干涸了。时间接近中年的戈壁
出于悲伤的诗歌
象一堆枯萎的荩草,迎风泛黄
跟随我,我将逃离遥远的灰白
从一个完整的轮廓中撕裂腹部
我要惩罚那些存在的缺失
它们是语言和肉体,是无比脆弱,无比犀利
它们让土地松弛,让陈年的诗稿完全心碎
大地上的碎片,快乐而惊恐的碎片
面对忙乱。我在静止,我被允许回头
在习惯里消失了踪迹


- 作者: ssduck 2005年08月11日, 星期四 00:55  回复(0) |  引用(3) 加入博采

有关童年河的记忆
  童年是人的一生中最值得留恋和回忆的岁月,也是记忆里最幸福、最值得珍藏的一段时光,在人生的旅途上,童年的经历往往潜移默化地主导着人一生的喜怒哀乐。想一想童年的往事,它是如此有声有色地装点着我记忆的操场,滋润着我坎坷的人生。每当想起童年那精彩的往事,被岁月的的红尘湮没了许久的心就会引发无言的感动。
  要问记忆里印象最深的是什么?那就是流经故乡的童年的河。
  故乡的东面是一条从遥遥的南山里蜿蜒而来的山水河,它的上游连着几座不大的水库,平时河水比较浅,但非常清澈,只有雨季来临时,南山里的山洪倾泻下来,才显出它那汪洋恣肆的暴戾来,它自南向北,在经过我的村北之后与由西向东而来的温顺的汶河交汇,转向东流。
  童年的夏天,这里就是我们魂梦缠绕的乐园。
  那清澈透明、碧绿恬静的河水,像两条缠在村子脖颈上的翡翠色的绸带;在阳光的照耀下,显现出晶莹剔透的蓝光,微风吹过,粼粼波光闪闪烁烁,象舞动的银练。河水是那样的清朗,清朗得可以看见河底那逍遥自在的鱼虾;沙滩是那么细腻,细腻得就象现在温软的布艺沙发。每年夏天,我们这群半大小子就象一条条欢快的鱼儿,在这里打滚、游泳、逮鱼……
                 
  一、沙床
                 
  所谓沙床,我指的是经河水常年涤荡、冲刷、淤积而成的平展展沙滩。在童年的记忆里,沙床曾带给我无限的欢乐。
  每当春暖花开的时候,河水瘦成两条细细的交叉线,贴着葱茏的长满柳树的岸缓缓流向远方,而将肥胖的沙滩抛在身后,象两张硕大无比的床,上面滩着丰厚柔软的沙砾,洁白细腻,不带一点儿泥土,象铺了一条纯棉床单,常常给人躺倒在上面的冲动。
  我们光着脚丫在上面奔跑嬉戏、垒城堡、寻找捡拾零落的贝壳,或者剜一种只有沙滩上才生长的叫不上名字的野菜,有时候还会遇见在沙滩里孵卵的沙鸥鸟。鸥鸟的窝多筑在有粗沙石的滩上,也是用一些均匀的小石子垒成。沙鸥蛋每窝多为四个,象沙土一样的颜色,不细心看,还以为是鹅卵石呢。偶尔还可能遇见刚刚出壳的小沙鸥,它看似毛栗子大小,但跑起来速度却相当快,加之它浑身长满暗褐色的绒毛,具有很好的隐蔽性。尽管你撒开脚丫子追赶,但气喘吁吁的你稍不留神就让它逃之夭夭,我记忆里只逮过一只,但喂不活,仅两三天就死了。
  麦收过后,河水还凉飕飕的,我们这些半大小子就耐不住了,相约着逃离母亲的视线,偷偷跑进那宽宽的河荡里,甩了鞋,扒了衣,将衣裤胡乱扔在沙滩上,兴高采烈的呼喊着,下饺子般“扑通扑通”跳进那不算很深但却非常清澈的河水里,浑身顿时被击起一层鸡皮疙瘩。我们撒着欢儿在水里扑腾一阵后,便纷纷跑出来,一屁股坐在被太阳晒热了的暖暖沙床上,躺在柔软的沙堆里,迎着太阳,平摆成一个酣畅风流的“大”字,让六月风尽情的抚摩。然后就动手往身上撩沙、堆沙,那温暖细腻的河沙渐渐漫过腚沟、大腿、腹胸,最后将脖梗和双肩也严严实实的盖住,如果不是还露着一颗小脑袋,活脱脱就是一道沙丘了。然后一个鲤鱼打挺站起来,象沙塑的人儿一般。
  炎热的盛夏时节,当山洪消退得只能漫过臀部时,村里的男男女女、老老少少喜欢到河里洗澡。在我们村似乎有一条成文的规定,男人到鲤龙河洗澡,而汶河则是女人们的浴场。
  妇女们大多选择在晚饭后端一盆待洗的衣服,邀上三两个相好的伙伴,穿过岸上一眼望不到边的柳树林,找一片有沙床的地方,嘻嘻哈哈地剥了衣、褪了裤,全面彻底,就连在自家被窝里也不轻易解除的那道防线也解除了。推搡着下了水,尽情地泼水嬉闹,乏了,就跑到沙床上躺下来,来一会风浴。月光下的清风,被青草滤过,被树叶筛过,没有半点儿尘埃,象清流一样,透过趾甲,流过小腿、大腿、小腹、乳峰,然后浸过两颊,沁入发丝,直至五脏六腑。一天的暑气退了,人也被那清清爽爽的风陶醉了!就这样如痴如醉地躺在沙床上,象躺在自己家的土炕上一样自由自在。几声蛙鸣,猝然将她们惊醒,夜已深了。慢悠悠地穿上衣服,趟过河水,向家的方向走去,身子脱胎换骨般的轻盈……
                 
  二、赶鱼
                 
  要说记忆里最激动人心的事情要数夏日赶鱼了。
  因为两条河上下游都连着水库,还有数不清的大大小小的鱼塘,那时候雨水多,每当夏季阴雨连绵的日子,山洪暴发,上游的水库满了,为避免决堤,每年雨季都要放水。这样以来,两条河常常波涛滚滚,汹涌的河水浩浩荡荡,一淌就是四五天,水库池塘里大大小小的鱼便顺着水跑出来,在河床上乱蹿乱撞。
  当雨停了,上游水库也关了闸,宽阔的河荡渐渐露出一片片平展展的河床,这时候水还很浑浊,但浅水的地方明显地看到鱼儿急匆匆地游动,这时候就是我们下河逮鱼的好时机了。我们村及周围村子里的老老少少们都会背上鱼篓,拿着自制的鱼叉,鱼拍子和早早从集市上买来的鱼网,赤裸着胳膊,呼喊着、欢笑着、蜂拥着奔向河边。这样以来两条河里便都是晃动的人头和吆五喝六的欢呼声,当然,两河交汇的地方人最多了,那里水深,是大鱼藏身的地方,我们小孩子一般不敢去,大都在浅水滩手持鱼拍,等待那成群结队的尖嘴鲢鱼出来。然后噼哩叭啦一阵猛拍,随后就看见许多鱼翻着白肚皮浮出水面,这时候尽管用笊篱捞就是了。
  最喜人的事情要数赶鱼了。当河水消退得差不多时,上游的鱼会加紧时间向下跑,而下游水库里出来的鱼由于受浑水冲击会用劲朝着逐渐澄清的上游水里跑,这样以来正好可以赶到两河交汇的浅滩里。
  我们那些不甚懂事的半大小子就担当起了赶鱼的重任。将人马分成三伙,两伙从两河的上游向下赶,另一队人则从很远的下游向上赶。我们光着屁股,先从深水区开始,手拿木棍、鱼叉在水里乱搅,逐渐向浅水区进发,大家散成一条线,个个你争我奔,奋勇向前,赶鱼的队伍威武雄壮,吆喝声、泼水声气壮山河。清水变成了浑汤,鱼在水底受了惊吓,而又辩不清方向,只好向着无人的地方乱蹿,这样就一直跑到了两河交汇的浅滩里。当听到鱼儿扑棱扑棱的打水声,守候在那里的大人们就撒下了鱼网,举起了鱼叉,无数条大鱼小鱼便束手就擒,被活蹦乱跳地装进了各式各样的鱼篓。
                 
  ……
                 
  转瞬间童年已成为遥遥的记忆,故乡的河也成为一个难于触及的梦,在我与童年之间,已经横亘了一条难以跨越的岁月河流。记得一位哲人曾经说过:一个人不可能两次踏进同一条河流。是啊,世界上所有的河流(包括青春之河),都是一去不复返,我们永远不可能重复踏入。童年,就是这样一条遥远的河,虽然我们曾在它荡漾的清波中嘻戏、打闹、无忧无虑地玩耍,但我们却已永远无法再次踏足了,只有把它留在梦里,夜深人静的时候在心底听它动情地吟唱……

- 作者: ssduck 2005年08月11日, 星期四 00:47  回复(0) |  引用(3) 加入博采


  无论有爱没爱,无论天涯海角,我想我肯愿意停下来了,那里就是家.所谓家,我想那并不简简单单的只是一个地方或者一个场所,有一群爱你疼你关心你的人,那是一个人心灵的最终归宿.或者一段时间,或者一些欢乐.我想只有当一个人的灵魂再也不会感到孤独,只有当这个世界的一切你已经不会产生陌生或者厌恶的感觉.那时我想告诉你的是,你找到家了.

  常常会一个人站在车水马龙的街头,看来来往往的人流.常常会在夏热秋凉的半夜从梦中爬起,一个人站在窗口看昏黄的路灯和行云.行走.听音乐.沉默.无所事事.抽烟或者喝酒.有时会看见街人微笑,有时会看见一个人,他躺在路边的草地上.他们看我,沉默,或者感伤,以至打闹.以为都是自己的,曾经,抑或现在,可是又仿佛离自己太过遥远.无从追寻,抚摸,或者即便只是一个简单的眺望.于是常常在夜深人静的时候问自己,你有家吗?你的家在哪儿?你为什么不回家?又为什么一个人在这陌生的人群中张望?渴望?欲望?一直以为自己是一个可以忘记家和思念的人,拒绝与放弃仿佛唾手可得.以为自己的经历和信念足以抵挡一切.寂寞.失望.思念.爱.恨.绝望.一切.可是这一刻,当你一个人站在这无头无尾的茫茫人海,一切竟被摧毁的如此简单.

  一个看似错误的选择之后,如果竟不至结束,你该何去何从?

  简单的九月.异地他乡.我的爸爸妈妈.我亲爱的朋友.他们给我的爱和宽容.帮助或者迁就.我不在乎.他们在哪儿?我又在哪儿?那么近,却又那么远.而我,一个人.我从陌生的楼层下来,回头看了一眼,一切竟是如此模糊.这是哪儿?那是哪儿?定在那儿,许久之后,我落下眼泪.没有微风.阳光焦灼.人影绰绰.我漫步陌生的街头.伊宁.任意的一个街道或者角落.在这离家几千公里的地方.人.景.车.房.影.一切都如此类似.于是就开始讨厌.为了一个人或者一些自私的要求我停下脚步.原以为预知的结果会有不同,原以为这个女孩给我的会有不同.原以为,爱,终究会有不同.可是在一个早上,当你睁开自己困倦的双眼从陌生的床上爬起,一辆公交,当你迈着简单却又沉重的步伐一如往常地乘上,那么些迷失方向的眼睛,那么多丰盈美好的旋律,那么好,那么美,那么深,那么真的一切,而你,你却依然感到冰冷.

  温暖,它是一个属于根源的东西.你渴望的,是一种激烈的平静.

  部队.一年一次的假,一次三十天.盼.难.和热切.而回家,或者流浪,全是一瞬的事.然后就是面对结果和承担.可现在,我选择了流浪,所以我必须为之付出的是,孤独和坚强.孤独,朋友多有问候有关怀的时候我赶走无聊,而要坚强起来,你必须具备的却只有放弃和拒绝.一个二十刚刚出头的年轻军官,一个血气方刚的热血男儿,一个正值青春激情四射的肉体,在亲情与爱情,贫穷与繁华,或者清闲与繁忙之间我会选择什么,无法做到这些的时候就开始沉闷和消极.我把手放下,我把手背过.我坐下,我走.我穿越黄昏,我走进黎明.回头,向前看.闭上眼睛,把头仰起来,大叫一声,永远保持沉默.总是一个人,还是一个人.我的文章里出现太多的一个人有时竟让自己都感到厌倦和多余.离开亲人离开单位离开朋友离开爱人寻找自由的人,他到底有没有家?他渴望的家到底存在还是不存在?有谁能给答案?

  没有人知道答案,没有人想要继续流走.我们只是感到了安慰,所以我们错以为那就是家.

  看到一条一直不停向前延伸的马路时有时会觉得家是一条路,路过路边的一朵朵小花.乘上火车,汽车,或者仅仅只是步行,总会向前一些,走远一些,一个连着一个,一个牵着一个.于是以为,有花儿盛开的地方,渐渐地就可以到家.就好比看到一个人的微笑时,他冲着你,温柔地眨了眨眼睛,露出洁白的牙齿,你竟会觉得,家,有时不过一个浅浅的笑容.而这个笑容,无论它是谁的,我想只要你在乎他,那其实就是一条线,一种归宿.我此刻做了一件可以称之为家的事.我站在天山后街的一个加油站旁,我想很久以前我的家也是一个加油站,在我失落和彷徨时它给我的力量.犹如现在这人.没有意愿和人说话,没有心情做任何事情的时候我就会找她.我发短信告诉她说,做梦也不会想到,一个口口声声说他一点点也不想家的人,在此刻,想家的感觉竟如此强烈.她回复说,你回家吧!回家?我把眼睛努力地睁开四处看了看,在这变幻莫测灯红酒绿的人间.这么些类似的一切.可是,可是我的家,它是什么?

  陕西?不,不,那只是我出生的地方,它不是我的家.单位?不,不,这只关系到我生存中的吃喝拉撒,不关乎一个人的灵魂.那是爸妈妈身边?不,不,她们只是给了我生命,她们没有给我归宿和方向.曾经最爱的人?呵呵,她那儿,当我一个人游走于陌生的街头,她正靠在另一个人的怀里.那么,难不成会是我最喜欢吃的66团擀面皮?或者,我的文字?

  不,不,绝不仅仅这么简单.我突然记起网络里有人这么说一个不想家的人.她说,这个灵魂,它的可怜与可悲,它的寂寞与卑贱,不需要任何宽容与救赎.因为过于简单的爱上和讨厌,停止和留下,这种性格,它决定了她所可能背判和抛弃的一切.骨子里的一种自私和极端,良心的遗失和粉碎,这是不需要证明的结果.于是又想起了曾经的一些关于家的思索.小的时候,上学之前,没有家的概念,只觉得上学离家放学回家,没钱了给家里要,困了往床上那么胡乱一躺.那个常常出入的地方,它应该就是家.大点以后,上了学,有了一些思想,以为一个人如果不想家,证明的就是一种坚强和独立.于是常常笑那些想家并为之流泪和大动干戈的人.为觉察了自己的大性和事业性而自豪.而工作以后呢?常常会有人问我老家是哪儿一类的问题,我并不隐瞒,我会很高声地告诉他们,从客观上讲,我家在陕西华县的一个名叫闫岩的村子.可是从主观上讲,我还没有家,我只是一直在寻找,寻找一个可以让灵欲休息的地方,而现在,我仍没有停止自己寻找的脚步.

  而此刻,夜已深沉.街灯已灭.大雨阵阵.隐约可以听到马路上车辆疾驶.偶尔还有飞往乌鲁木齐的飞机从头顶掠过.于是想要站起来看这夜色.这时我的爱人推开房门.她走了进来.她笑着告诉我说,亲爱的,我们睡吧,很晚了.于是我关掉电脑,放下这个关于家的旅程.我把她紧紧地搂进自己的怀里,我和她在一种漆黑的暧昧中开始纠缠.

  这是我的家吗?

  


- 作者: ssduck 2005年08月11日, 星期四 00:39  回复(0) |  引用(3) 加入博采

没能在最美的时刻遇见你(征文推荐)
  是夜,我背负已积攒千年的情愫,从遥远的南方去奔赴与你的一生之约。
  我深爱我的南方。
  曾无数次于落日时分,驾一叶扁舟于秋水之上聆听唱晚的渔歌,也曾无数次携两三好友于飞阁之端观赏惊飞的雁阵。“物华天宝,人杰地灵”,南方的钟灵毓秀已融入我的灵魂,浸淫在她的目光中,我出落得鲜妍明媚,楚楚动人。
  我把所有飞来的尺素丢弃在落日的落乡,却在午夜的一次梦回,于惊鸿一瞥里,望见了北方大漠孤烟长河落日的粗犷豪迈。
  这是怎样的惊鸿一瞥啊!
  是曹植于洛水之滨之遇洛神,是《凤求凰》旋律中司马之遇文君,是杭州毓秀阁上英台之遇山伯。
  从此,南方纤细的躯体里奔腾着北方激越的血液。
  也从此喜欢上了独自登临,倾听正北方向一个瘦长的身影热切的呼唤:来吧,到我怀里来吧!这里有宽广的土地,辽阔的大海,翱翔的雄鹰,白色的山岗,还有——忧伤而深情的凝眸!
  于是,某夜,来不及在滕王高阁洒一把告别的泪,也来不及掬一弯赣江之水永存我怀,我便辞别了我小桥流水的的南方,揣着一颗滚烫的心,只身向着遥远的北方飞奔,去奔赴我的一生之约。
  以星空为纱,轻披身上,以弯月为环,戴于耳上,朝饮甘露,夕饮琼浆,以天为盖,以地为床,空悠悠的千载白云从头顶飘过,淘尽风流人物的滚滚长江从脚下流过,还有黄山的峻秀,泰山的巍峨,洛阳的古都,北京的皇城,都一一从身旁掠过。
  我没有停留过哪怕一步的时间。
  不知看了多少次日落日出,也不知经历了多少次花开花谢,在一个残阳如血的黄昏,我终于听见了一望无尽的平原上高亢激昂的啸马之声,看见了白色山岗上裸露着苍凉肌肤的宽广土地,还有那正卷起千堆雪的辽阔大海,大海边如磐石般已伫立千年的瘦长身影。
  那是我魂牵梦萦嵌入骨髓的身影啊!
  相对而立,不用任何言语,你伸出瘦长的胳膊只轻轻一揽,我便跌入到你的怀中,没有娇羞,没有矜持,南方女子娇小的身躯在你的胸膛上轻轻颤抖,两颗紧紧贴着的心跳动得如身旁拍岸的惊涛般激烈。
  我用纤细的手掌,抚摸你沧桑而又忧伤的容颜,喃喃低语:“我来了,我抛弃了所有的过往,来奔赴我们的一生之约了。”
  你用滚烫的唇吞没了我的喃喃低语,我听见来自你心底的声音:“我等此刻已等了千年,奔涌的潮汐变成了坚硬的岩石,坚硬的岩石融化成奔涌的潮汐,在等待中,沧桑了我的容颜,嘶哑了我的嗓音。来吧,就让我们在海边的小木屋里贪恋这一世吧!”
  我点头,在你深情而略带泪光的眼眸中,我看见自己的脸。
  那是一张失却了鲜妍明媚楚楚动人的风尘仆仆的脸。
  我掩面而泣:“我没能在最美的时刻遇见你。”
  你牵着我的手,微笑着,向大海走去:“我只看见一颗奔赴爱的心,没有容颜。”

- 作者: ssduck 2005年08月11日, 星期四 00:35  回复(0) |  引用(3) 加入博采

【况味人生】一夜,一生
  流火的七月,我的心也在燃烧,我止不住自己的思念,在飘忽的思绪中一遍遍把他想起,想起的还有我和他将近三年的网络情缘。都说网友“见光死”,为什么我和他见面后思念反而如炽呢?
  最初接到他的电话时,他说,在异乡孤独的午夜,他想我,一个人走在冷清的街道,身后只有寂寞,悠长的影子。街灯完全憔悴了,远处的车声为着夜而困疲,寒冷把行人送尽了,大街上只有他一个人在徘徊。电话中,他的声音是那么低沉,断断续续的,像簌簌抖动的尘灰吊子。我握着手机的手也在微微地颤抖,从他感伤的语气中,我感受到了他的忧伤。一个人在外面打拼的日子并不好过,他渴望家的温馨,渴望爱人的抚慰。我静静地聆听着,无法语言,我不知道自己能说什么,只能在千山之外一个他异常陌生的小山城为他祝福。
  想起他的时候,自然而然的就会想起我们在虚似网络中的第一次聊天。也是一个很平常的夜晚,我游荡在各个聊天室里,名字一直挂在上面,却没有兴致找任何人搭话。我喜欢看别人漫无边际的聊天,喜欢看闪烁的字幕一行行在眼前出现、消失。也有主动搭话的,但我一般回答几个问题后就不再理睬,无聊的人太多了,我反感那种打破沙锅问到底的人,仅仅只是隔着网络聊天,难道我要连生辰八字都上报不成?他发话过来时,我一样漫不经心的敷衍着。我戴着耳麦,沉浸在跳跃起伏的音乐节奏中。他没有因为我的怠慢而离开,一个人自说自话,发了一段又一段的文字过来。刚开始,我没仔细看,后来注意看时才发现那是一篇日记,很长很长的文字,述说了一个出门打工者的辛酸。朴实的文字,却异真诚,字字句句透着斑斑血泪。因为有过两年劳务输出的经历,我能明白其间所蕴藏的情感,孤独柔软的箭镞在那一刻迅速触及我的肺腑,但我不明白他为什么要告诉我这么多。“为什么要告诉我这些?你觉得我能懂么?”我打下这一行字后发了出去。“我不知道,对不起!打扰了。”当屏幕上闪现出这行文字后,他退出了聊天室。
  我坐在电脑前,愣愣地望着原先的聊天记录,心里莫明地涌动起一种说不清道不明的情绪,有些失落,还有些自责,我不知道我是不是在无意中伤害了他。我再一次连贯的把他发过来的日记看了一遍,心里沉沉的,像缀满了铁沙子。或许,他只是想找一个可以倾诉的人吧,而我居然那么生硬的就把他给伤害了。我没有退出聊天室,我一直把网名挂在上面,等他,我相信他一定还会再进来的。过了半个小时,在我快没耐心等,准备下线时,他果真又进来了。“平凡人生”很好记的网名,我从最初一直记得到现在。“你还在?我以为你走了?”他主动发了一句话过来。我看着那行加粗线条的文字笑了,手飞快地在键盘上舞动。“是不是我走了,你才会上来?”我打下这句话发给他。“我以为你讨厌我,所以不好意思再纠缠着。”“说不上喜欢,但萍水相逢也犯不着讨厌你!”“你看了那些文字没有?”“看了,有些感触,因为我也曾在外面打工过,明白那些辛酸。你的经历?”“嗯,一直以来的感概。”……我们一人一句围绕着打工的话题聊开了。他很健谈,那个晚上聊了很多。也是在那个晚上,我第一次向别人聊到了我打工生涯中那些辛酸而带有血泪的日子,向一个陌生网友敞开了自己的心扉。我不知道他的话中有几分真实,但我全相信了,一种莫明的牵引。或许有些感情是可以靠感知的。
  这样的聊天我们持续了一年。有一次,他问我要手机号码。我没多考虑就给了他,对我而言,他是最熟悉的陌生人。人与人的相识、相知有时并不能完全用时间来衡量的,有些人你相识十几年甚至于几十年,而他于你可能依旧只是陌生的熟人。而有些人可能仅仅只是偶然的邂逅,却留下长至一生的牵挂。我相信冥冥注定的缘分,要不怎么会有“一见钟情”这样美好而浪漫的故事?刚给他号码一会,我的手机就响了,显示屏上是一连串陌生的数字。我没有马上接起电话,任由手机铃声一阵狂响,在美妙的铃声中,我的心一阵悸动。当我怯怯地接起电话时,手机里传出一声浑厚而低沉的问候声,声音有些嘶哑却感受得到对方按捺不住的兴奋。“你很快乐?”我问。“是呀,终于听到你的声音了,很高兴!”他说,轻快的语气里夹杂着笑声。“网络始终是虚幻的,没必要这么高兴。”我隐忍着,不敢流露出一丝喜悦的情绪来。“但你的声音很真实,虽然触摸不到,但可以感受,我还可以清晰地听到你的呼吸声。”说着,他又是一阵轻快的笑声。握着手机我却无端陷入沉默,其实有很多话想说的,但太突然了,我不知该如何说起。隔着网络,我可以让心随风飘扬,尽情畅谈。但声音太真实,就像他说的,可以听到对方的呼吸声,想像着他照片中的样子,我感觉他仿佛就站在我面前,让我惊慌失措。虽然已经在网上聊了一年,我熟知他很多事情;虽然我拥有他的几张照片,我熟知他的样子,但我们终究还是隔着网络的陌生人,我做不到“谈笑风生”。匆匆挂了电话,我急忙打开所有的聊天记录一一查看,原来我们已经熟悉到开始谈论个人情感问题。我曾告诉过他,我喜欢成熟、有爱心,有事业心的男人,可以不要长得太帅,但一定要配得上我,自己看了也会舒服些。我是不是在给他一些暗示?而他早已明确的告诉过我,他结婚了还有一个三岁的儿子。我突然有些怨恨起自己来,我这是怎么了?在夜以继日的聊天中,我是不是喜欢上他了?为什么不敢面对?为什么会心慌?我明白,他爱他妻子,更爱他儿子,他只是在异乡打拼的寂寞日子里,想找一个可以畅谈的朋友,仅仅只是朋友。
  屏幕上一行行翻动着他发来的文字。“你怎么了?突然挂了电话?我是不是说错了什么?”“怎么不回话?你怎么了?”“我打了你的手机是不是太冒昧了?你生气了?”……我看着那一行行闪烁的文字忍不住泪流满面,说好只是朋友的,我怎么可以喜欢上他。这种感情居然发生得悄无声息,让自己措手不及。我没有想过要当第三者,更没有想过有一天我居然会喜欢上一个网络世界中的人。我知道现实生活中的浪漫很少,甚至已经不见踪影,但网络中的浪漫却如口香糖,吐掉一块随时都可以再嚼一块,而且是不同口味的。我不玩感情游戏,我玩不起,我知道自己一旦投入感情就会难以自拨。他除了对我说,在异乡孤独的午夜,他想我外,他没再暗示过我,更不存在挑逗,我们一直只是很真诚的聊天,聊生活,聊各自的人生际遇,说天,说地,说空虚。什么时候开始喜欢上他的,我不知道,也许是在哪一次聊天时突然开始的,也许是在第一次聊天前,从我看了他的日记后开始,我就喜欢上这个由文字堆砌起来的男人。在我接到他打来的电话时,我才蓦然惊觉,我一直都在等待他由网络转向真实生活的举动。
  我惶恐不安,却又渴望着听到电话那头他浑厚而低沉的嗓音,我逃避着,却又开始了漫长的等待。再上网时,我只为了能和他说上几句贴心的话。每一次手机铃响,我都会以为是他打来的电话。他依旧告诉我,他想念我,在异乡飘雪的冷清的夜晚,在他酒醉人还清醒的时候。他说,他想见到我,和我面对面的说话;他还曾说,我是唯一可以听他说话的人。他亲切的叫我小妹,希望我真的能把他当成兄长看待。可以喜欢兄长么?我曾暗问自己。我知道不可以的,可如何阻止这暗自滋生的情愫呢?我不知道。
  在电话聊天一年后,他征得我的同意坐了二十个小时火车,千里迢迢的来看我。第一次见面,我们已经熟识了两年。面对面的坐着,隔着触手可及的咖啡屋的小桌子,我们久久对视。“小妹,你比相片中还漂亮!追你的男孩子很多吧?”他笑着对我说。“是么?别人都说爱上网的女孩都是恐龙,因为没人追,无聊才上网的。”我微笑着调侃,眼睛却紧盯着他颇有些帅气的脸。他比照片中的样子年青,少了一些忧郁,多了几分稳健和笑容。他带了很多礼物给我,可我最想要的,他始终不明白。他只是把我当成小妹,一个无话不谈的朋友。我想把彼此的关系再往前推进一点点,他可能明白吧,但他始终把关系定位在兄妹和朋友之间。我有些沮丧的望着他,心一点点往下沉。他应该是看出我情绪的变化,一语双关地对我说:“做兄妹做朋友的感情可以更长久,我还希望以后有机会再来看你,如果可以的话,我希望能够带着我的妻儿一起来认识你。你可能不明白,但我要告诉你,最初我们的聊天是在我最潦倒、最迷茫的时候,你能倾听我诉说,鼓励我,让我重新昂扬起生活的斗志。我真的很感激你。无论是在生活中,还是在网络上,那段日子只有你温暖过我。我当时不敢打电话给我妻子,我怕她担心,我只能告诉她,我一切都好,可你知道么?男人也有脆弱需要倾诉的时候,我那时真的需要人安慰那颗累遭挫败的心。徘徊在都市冰冷的长街,吹着凛冽的寒风,只有你的声音像火苗一样温暖着我的心,小妹,你不会知道,那段日子,你对我来说有多重要……”安静地听着他的话,眼睛痒痒的,才一抬头,泪水已经夺眶而出。我没有想到,普通的一次网络聊天居然还有这么多的背后的故事。还好,还好,那天夜里,我能够一直在线上等到他。这一切也许是冥冥中早就注定的。
  他终于要回去了,我压抑着自己的悲伤强颜欢笑,我不想再让他为难,不想失去这位率性真诚的兄长。他爱他妻子,而我只是他网上捡来的小妹。临踏上远行的火车时,他浅浅地拥抱了我,并且在我还没有反应过来时,他已经蜻蜓点水般在我额头轻吻了一下。流着泪向他挥手,而我心里却盛满了幸福和喜悦。我知道,这是他唯一可以做到的局限。
  他说了,他还会再来看我,带着他的妻儿。他已经在那个我陌生的异乡站稳了脚跟,已经把他的妻儿接了过去。他的电话一直没有断过,原来他在电话中的声音是低沉而嘶哑的,现在,他总是从容而快乐的打电话给我,声音中带着丝丝笑意,连我也被感染。他把我们的故事告诉了他的妻子,通过电话后,我直觉,那是一个善良而美丽的女子,不仅贤惠,还很聪明、大度。他儿子好可爱,我已经拥有好几张小家伙的相片,他在电话中总是亲切地一口一句“姑姑”地叫,叫得我既心酸又欣慰。
  他又要来看我了,我期盼着,等待着再一次的相聚。
  从来没有想过,一夜偶然的网络聊天居然会铸就成这一生的兄妹情缘。我庆幸,我在虚拟的网络世界中遇见了真实的兄长。如果思念就可以把生活填满,那思念又有什么不好呢?
  窗外,金色的阳光透过窗棂洒满遍地斑驳的光影,使得屋子里洋溢着一片叫人感觉异常柔美的温暖,我沐浴在阳光中,心里升腾起一片如霖的幸福……


- 作者: ssduck 2005年08月11日, 星期四 00:33  回复(0) |  引用(3) 加入博采

飞鸟〈转载〉

夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。
秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.
And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall
there with a sign.

世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。
O Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.

世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。
它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
The world puts off its mask of vastness to its lover.
It becomes small as one song, as one kiss of the eternal.

是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。
It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.

无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。
The mighty desert is burning for the love of  a bladeof grass who
shakes her head and laughs and flies away.

如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.

跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟
瘸足的泥沙而俱下么?
The sands in your way beg for your song and your movement, dancing
water. Will you carry the burden of their lameness?

她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。
Her wishful face haunts my dreams like the rain at night.

有一次,我们梦见大家都是不相识的。
我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。
Once we dreamt that we were strangers.
We wake up to find that we  were dear to each other.
10
忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。
Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among
the silent trees.
11
有些看不见的手,如懒懒的微(风思)的,正在我的心上奏着
潺(氵爰)的乐声。
Some unseen fingers, like an idle breeze, are playing upon my heart
the music of the ripples.
12
“海水呀,你说的是什么?”
“是永恒的疑问。”
“天空呀,你回答的话是什么?”
“是永恒的沉默。”
What language is thine, O sea?
The language of eternal question.
What language is thy answer, O sky?
The language of eternal silence.
13
静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀。
Listen, my heart, to the whispers of the world with which it makes
love to you.
14
创造的神秘,有如夜间的黑暗--是伟大的。而知识的幻影却不过如晨间
之雾。
The mystery of creation is like the darkness of night--it is great.
Delusions of knowledge are like the fog of the morning.
15
不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。
Do not seat your love upon a precipice because it is high.
16
我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过
去了。
I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops
for a moment, nods to me and goes.
17
这些微(风思),是树叶的簌簌之声呀;它们在我的心里欢悦地微语着。
There little thoughts are the rustle of leaves; they have their
whisper of joy in my mind.
18
你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。
What you are you do not see, what you see is your shadow.
19
神呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它们杂在你的歌声中喧叫着呢。
让我只是静听着吧。
My wishes are fools, they shout across thy song, my Master.
Let me but listen.
20
我不能选择那最好的。
是那最好的选择我。
I cannot choose the best.
The best chooses me.
21
那些把灯背在背上的人,把他们的影子投到了自己前面。
They throw their shadows before them who carry their lantern on
their back.
22
我的存在,对我是一个永久的神奇,这就是生活。
That I exist is  a perpetual surprise which is life.
23
“我们萧萧的树叶都有声响回答那风和雨。你是谁呢,那样的沉默着?”
“我不过是一朵花。”
We, the rustling leaves, have a voice that answers the storms,
but who are you so silent?"
I am a mere flower.
24
休息与工作的关系,正如眼睑与眼睛的关系。
Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes.
25
人是一个初生的孩子,他的力量,就是生长的力量。
Man is a born child, his power is the power of growth.
26
神希望我们酬答他,在于他送给我们的花朵,而不在于太阳和土地。
God expects answers for the flowers he sends us, not for the sun
the earth.
27
光明如一个裸体的孩子,快快活活地在绿叶当中游戏,它不知道人是会欺
诈的。
The light that plays, like a naked child, among the green leaves
happily knows not that man can lie.
28
啊,美呀,在爱中找你自己吧,不要到你镜子的谄谀去找寻。
O Beauty, find thyself in love, not in the flattery of thy mirror.
29
我的心把她的波浪在世界的海岸上冲激着,以热泪在上边写着她的题记:
“我爱你。”
My heart beats her waves at the shore of the world and writes upon
it her signature in tears with the words, "I love thee."
30
“月儿呀,你在等候什么呢?”
“向我将让位给他的太阳致敬。”
Moon, for what do you wait?
To salute the sun for whom I must make way.
31
绿树长到了我的窗前,仿佛是喑哑的大地发出的渴望的声音。
The trees come up to my window like the yearning voice of the dumb earth.
32
神自己的清晨,在他自己看来也是新奇的。
His own mornings are new surprises to God.
33
生命从世界得到资产,爱情使它得到价值。
Life finds its wealth by the claims of the world, and its worth
by the claims of love.
34
枯竭的河床,并不感谢它的过去。
The dry river-bed finds no thanks for its past.
35
鸟儿愿为一朵云。
云儿愿为一只鸟。
The bird wishes it were a cloud.
The cloud wishes it were a bird.
36
瀑布歌唱道:“我得到自由时便有了歌声了。”
The waterfall sing, "I find my song, when I find my freedom."
37
我说不出这心为什么那样默默地颓丧着。
是为了它那不曾要求,不曾知道,不曾记得的小小的需要。
I cannot tell why this heart languishes in silence.
It is for small needs it never asks, or knows or remembers.
38
妇人,你在料理家务的时候,你的手足歌唱着,正如山间的溪水歌唱着在
小石中流过。
Woman, when you move about in your household service your limbs sing
like a hill stream among its pebbles.
39
当太阳横过西方的海面时,对着东方留下他的最后的敬礼。
The sun goes to cross the Western sea, leaving its last salutation
to the East.
40
不要因为你自己没有胃口而去责备你的食物。
Do not blame your food because you have no appetite.
41
群树如表示大地的愿望似的,踮起脚来向天空窥望。
The trees, like the longings of the earth, stand atiptoe to peep
at the heaven.
42
你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得久了。
You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this
I had been waiting long.
43
水里的游鱼是沉默的,陆地上的兽类是喧闹的,空中的飞鸟是歌唱着的。
但是,人类却兼有海里的沉默,地上的喧闹与空中的音乐。
The fish in the water is silent, the animal on the earth is noisy,
the bird in the air is singing.
But Man has in him the silence of the sea, the noise of the earth and
the music of the air.
44
世界在踌躇之心的琴弦上跑过去,奏出忧郁的乐声。
The world rushes on over the strings of the lingering heart making
the music of sadness.
45
他把他的刀剑当作他的上帝。
当他的刀剑胜利的时候他自己却失败了。
He has made his weapons his gods.
When his weapons win he is defeated himself.
46
神从创造中找到他自己。
God finds himself by creating.
47
阴影戴上她的面幕,秘密地,温顺地,用她的沉默的爱的步,跟在“光”
后边。
Shadow, with her veil drawn, follows Light in secret meekness,
with her silent steps of love.
48
群星不怕显得象萤火那样。
The stars are not afraid to appear like fireflies.
49
谢谢神,我不是一个权力的轮子,而是被压在这轮子下的活人之一。
I thank thee that I am none of the wheels of power but I am one with
the living creatures that are crushed by it.
50
心是尖锐的,不是宽博的,它执着在每一点上,却并不活动。
The mind, sharp but not broad, sticks at every point but does not move.
51
你的偶像委散在尘土中了,这可证明神的尘土比你的偶像还伟大。
You idol is shattered in the dust to prove that God's dust is greater
than your idol.
52
人不能在他的历史中表现出他自己,他在历史中奋斗着露出头角。
Man does not reveal himself in his history, he struggles up through it.
53
玻璃灯因为瓦灯叫它做表兄而责备瓦灯。但明月出来时,玻璃
灯却温和地微笑着,叫明月为---“我亲爱的,亲爱的姐姐。”
While the glass lamp rebukes the earthen for calling it cousin the
moon rises, and the glass lamp, with a bland smile, calls her,
---My dear, dear sister.
54
我们如海鸥之与波涛相遇似地,遇见了,走近了。海鸥飞去,波涛滚滚地流
开,我们也分别了。
Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and come near.
The seagulls fly off, the waves roll away and we depart.
55
我的白昼已经完了,我象一只泊在海滩上的小船,谛听着晚潮跳舞的
乐声。
My day is done, and I am like a boat drawn on the beach, listening to
the dance-music of the tide in the evening.
56
我们的生命是天赋的,我们惟有献出生命,才能得到生命。
Life is given to us, we earn it by giving it.
57
当我们是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候。
We come nearest to the great when we are great in humility.
58
麻雀看见孔雀负担着它的翎尾,替它担忧。
The sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail.
59
决不要害怕刹那--永恒之声这样唱着。
Never be afraid of the moments--thus sings the voice of the everlasting.
60
风于无路之中寻求最短之路,又突然地在“无何有之国”终之了它的追求。
The hurricane seeks the shortest road by the no-road, and suddenly ends
its search in the Nowhere.
61
在我自己的杯中,饮了我的酒吧,朋友。
一倒在别人的杯里,这酒的腾跳的泡沫便要消失了。
Take my wine in my own cup, friend.
It loses its wreath of foam when poured into that of others.
62
“完全”为了对“不全”的爱,把自己装饰得美丽。
The perfect decks itself in beauty for the love of the Imperfect.
63
神对人说:“我医治你所以伤害你,爱你所以惩罚你。”
God says to man, "I heal you therefore I hurt, love you therefore punish."
64
谢谢火焰给你光明,但是不要忘了那执灯的人,他是坚忍地站在黑暗当中呢。
Thank the flame for its light, but do not forget the lampholder
standing in the shade with constancy of patience.
65
小草呀,你的足步虽小,但是你拥有你足下的土地。
Tiny grass, your steps are small, but you possess the earth under
your tread.
66
幼花的蓓蕾开放了,它叫道:“亲爱的世界呀,请不要萎谢了。”
The infant flower opens its bud and cries, "Dear World, please do not
fade."
67
神对于那些大帝国会感到厌恶,却决不会厌恶那些小小的花朵。
God grows weary of great kingdoms, but never of little flowers.
68
错误经不起失败,但是真理却不怕失败。
Wrong cannot afford defeat but Right can.
69
瀑布歌唱道:“虽然渴者只要少许的水便够了,我却很快活地给与了我的全
部的水。
I give my whole water in joy,
it is enough for the thirsty.
70
把那些花朵抛掷上去的那一阵子无休无止的狂欢大喜的劲儿,其源泉是在哪
里呢?
Where is the fountain that throws up these flowers in a ceaseless
outbreak of ecstasy?
71
樵夫的斧头,问树要斧柄。
树便给了他。
The woodcutter's axe begged for its handle from the tree.
The tree gave it.
72
这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。
In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening veiled
with mist and rain.
73
贞操是从丰富的爱情中生出来的财富。
Chastity is a wealth that comes from abundance of love.
74
雾,象爱情一样,在山峰的心上游戏,生出种种美丽的变幻。
The mist, like love, plays upon the heart of the hills and bring out
surprises of beauty.
75
我们把世界看错了,反说它欺骗我们。
We read the world wrong and say that it deceives us.
76
诗人--飙风,正出经海洋森林,追求它自己的歌声。
The poet wind is out over the sea and the forest to seek his own voice.
77
每一个孩子出生时都带来信息说:神对人并未灰心失望。
Every child comes with the message that God is not yet discouraged of man.
78
绿草求她地上的伴侣。
树木求他天空的寂寞。
The grass seeks her crowd in the earth.
The tree seeks his solitude of the sky.
79
人对他自己建筑起堤防来。
Man barricades against himself.
80
我的朋友,你的语声飘荡在我的心里,象那海水的低吟声绕缭
在静听着的松林之间。
Your voice, my friend, wanders in my heart, like the muffled sound
of the sea among these listening pines.
81
这个不可见的黑暗之火焰,以繁星为其火花的,到底是什么呢?
What is this unseen flame of darkness whose sparks are the stars?
82
使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。
Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.
83
那想做好人的,在门外敲着门;那爱人的看见门敞开着。
He who wants to do good knocks at the gate; he who loves finds the
gate open.
84
在死的时候,众多和而为一;在生的时候,一化为众多。
神死了的时候,宗教便将合而为一。
In death the many becomes one; in life the one becomes many.
Religion will be one when God is dead.
85
艺术家是自然的情人,所以他是自然的奴隶,也是自然的主人。
The artist is the lover of Nature, therefore he is her slave and her
master.
86
“你离我有多远呢,果实呀?”
“我藏在你心里呢,花呀。”
How far are you from me, O Fruit?
I am hidden in your heart, O Flower.
87
这个渴望是为了那个在黑夜里感觉得到,在大白天里却看不见的人。
This longing is for the one who is felt in the dark, but not seen
in the day.
88
露珠对湖水说道;“你是在荷叶下面的大露珠,我是在荷叶上面的较小的露
珠。”
You are the big drop of dew under the lotus leaf, I am the smaller
one on its upper side," said the dewdrop to the lake.
89
刀鞘保护刀的锋利,它自己则满足于它的迟钝。
The scabbard is content to be dull when it protects the keenness of
the sword.
90
在黑暗中,“一”视如一体;在光亮中,“一”便视如众多。
在静听着的松林之间。
In darkness the One appears as uniform; in the light the One appears
as manifold.
91
大地借助于绿草,显出她自己的殷勤好客。
The great earth makes herself hospitable with the help of the grass.
92
绿叶的生与死乃是旋风的急骤的旋转,它的更广大的旋转的圈子乃是在天上
繁星之间徐缓的转动。
The birth and death of the leaves are the rapid whirls of the eddy
whose wider circles move slowly among stars.
93
权势对世界说道:“你是我的。”
世界便把权势囚禁在她的宝座下面。
爱情对世界说道:“我是你的。”
世界便给予爱情以在它屋内来往的自由。
Power said to the world, "You are mine."
The world kept it prisoner on her throne.
Love said to the world, "I am thine."
The world gave it the freedom of her house.
94
浓雾仿佛是大地的愿望。
它藏起了太阳,而太阳原是她所呼求的。
The mist is like the earth's desire.
It hides the sun for whom she cries.
95
安静些吧,我的心,这些大树都是祈祷者呀。
Be still, my heart, these great trees are prayers.
96
瞬刻的喧声,讥笑着永恒的音乐。
The noise of the moment scoffs at the musi of the Eternal.
97
我想起了浮泛在生与爱与死的川流上的许多别的时代,以及这些时代之被遗
忘,我便感觉到离开尘世的自由了。
I think of other ages that floated upon the stream of life and love
and death and are forgotten, and I feel the freedom of passing away.
98
我灵魂里的忧郁就是她的新婚的面纱。
这面纱等候着在夜间卸去。
The sadness of my soul is her bride's veil.
It waits to be lifted in the night.
99
死之印记给生的钱币以价值,使它能够用生命来购买那真正的宝物。
Death's stamp gives value to the coin of life; making it possible
to buy with life what is truly precious.
100
白云谦逊地站在天之一隅。
晨光给它戴上霞彩。
The cloud stood humbly in a corner of the sky.
The morning crowned it with splendour.
101
尘土受到损辱,却以她的花朵来报答。
The dust receives insult and in return offers her flowers.
102
只管走过去,不必逗留着采了花朵来保存,因为一路上花朵自会继续开放的。
Do not linger to gather flowers to keep them, but walk on,
for flowers will keep themselves blooming all your way.
103
根是地下的枝。
枝是空中的根。
Roots are the branches down in the earth.
Branches are roots in the air.
104
远远去了的夏之音乐,翱翔于秋间,寻求它的旧垒。
The music of the far-away summer flutters around the Autumn seeking
its former nest.
105
不要从你自己的袋里掏出勋绩借给你的朋友,这是污辱他的。
Do not insult your friend by lending him merits from your own pocket.
106
无名的日子的感触,攀缘在我的心上,正象那绿色的苔藓,攀
缘在老树的周身。
The touch of the nameless days clings to my heart like mosses round
the old tree.
107
回声嘲笑她的原声,以证明她是原声。
The echo mocks her origin to prove she is the original.
108
当富贵利达的人夸说他得到神的特别恩惠时,上帝却羞了。
God is ashamed when the prosperous boasts of His special favour.
109
我投射我自己的影子在我的路上,因为我有一盏还没有燃点起来的明灯。
I cast my own shadow upon my path, because I have a lamp that has not
been lighted.
110
人走进喧哗的群众里去,为的是要淹没他自己的沉默的呼号。
Man goes into the noisy crowed to drown his own clamour of silence.
111
终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。
That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is
in the endless.
112
太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。
The sun has his simple rode of light. The clouds are decked with
gorgeousness.
113
山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。
The hills are like shouts of children who raise their arms, trying
to catch stars.
114
道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。
The road is lonely in its crowd for it is not loved.
115
权势以它的恶行自夸,落下的黄叶与浮游的云片却在笑它。
The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow
leaves that fall, and clouds that pass by.
116
今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,象一个织着布的妇人,用一种已经被忘
却的语言,哼着一些古代的歌曲。
The earth hums to me today in the sun, like a woman at her spinning,
some ballad of the ancient time in a forgotten tongue.
117
绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。
the grass-blade is worthy of the great world where it grows.
118
梦是一个一定要谈话的妻子。
睡眠是一个默默忍受的丈夫。
Dream is a wife who must talk,
Sleep is a husband who silently suffers.
119
夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就
要给你以新的生命。
The night kisses the fading day whispering to his ear, I am death,
your mother. I am to give you fresh birth.
120
黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时
候。
I feel thy beauty, dark night, like that of the loved woman when
she has put out the lamp.
121
我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。
I carry in my world that flourishes the worlds that have failed.
122
亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个
海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。
Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a
deepening eventide on this beach when I listen to these waves.
123
鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。
The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a life
in the air.
124
夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”
“我已在绿草上留下了我的流着泪点的回答了。”
In the moon thou sendest thy love letters to me,
I leave my answers in tears upon the grass.
125
伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。
The great is a born child; when he dies he gives his great childhood
to the world.
126
不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。
Not hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles
into perfection.
127
蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。
浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。
Bees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave.
The gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him.
128
如果你不等待着要说出完全的真理,那末把真话说出来是很容易的。
To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth.
129
“可能”问“不可能”道:
“你住在什么地方呢?”
它回答道:“在那无能为力者的梦境里。”
Asks the Possible to the Impossible,
Where is your dwelling-place?
In the dreams of the impotent, comes the answer.
130
如果你把所有的错误都关在门外时,真理也要被关在门外面了。
If you shut your door to all errors truth will be shut out.
131
我听见有些东西在我心的忧闷后面萧萧作响,--我不能看见它们。
I hear some rustle of things behind my sadness of heart,
---I cannot see them.
132
闲暇在动作时便是工作。
静止的海水荡动时便成波涛。
Leisure in its activity is work.
The stillness of the sea stirs in waves.
133
绿叶恋爱时便成了花。
花崇拜时便成了果实。
The leaf becomes flower when it loves.
The flower becomes fruit when it worships.
134
埋在地下的树根使树枝产生果实,却不要什么报酬。
The roots below the earth claim no rewards for making the branches
fruitful.
135
阴雨的黄昏,风无休止地吹着。
我看着摇曳的树枝,想念万物的伟大。
This rainy evening the wind is restless.
I look at the swaying branches and ponder over the greatness of
all things.
136
子夜的风雨,如一个巨大的孩子,在不合时宜的黑夜里醒来,开始游喜和
喧闹。
Storm of midnight, like a giant child awakened in the untimely dark,
has begun to play and shout.
137
海呀,你这暴风雨的孤寂的新妇呀,你虽掀起波浪追随你的情人,但是无
用呀。
Thou raisest thy waves vainly to follow thy lover, O sea, thou
lonely bride of the storm.
138
文字对工作说道:“我惭愧我的空虚。”
工作对文字说道:“当我看见你的时,我便知道我是怎样地贫乏了。”
I am ashamed of my emptiness, said the Word to the Work.
I know how poor I am when I see you, said the Work to the Word.
139
时间是变化的财富。时钟模仿它,却只有变化而无财富。
Time is the wealth of change, but the clock in its parody makes
it mere change and no wealth.
140
真理穿了衣裳,觉得事实太拘束了。
在想象中,她却转动得很舒畅。
Truth in her dress finds facts too tight.
In fiction she moves with ease.
141
当我到这里那里旅行着时,路呀,我厌倦你了;当是现在,当你引导我到
各处去时我便爱上你,与你结婚了。
When I travelled to here and to there, I was tired of thee, O Road,
but now when thou leadest me to everywhere I am wedded to thee in love.
142
让我设想,在群星之中,有一颗星是指导着我的生命通过不可知的黑暗的。
Let me think that there is one among those stars that guidesmy life
through the dark unknown.
143
妇人,你用了你美丽的手指,触着我的什物,秩序便如音乐似的生出来了。
Woman, with the grace of your fingers you touched my things and order
came out like music.
144
一个忧郁的声音,筑巢于逝水似的年华中。
它在夜里向我唱道:“我爱你。”
One sad voice has its nest among the ruins of the years.
It sings to me in the night, ---I loved you.
145
燃着的火,以它熊熊的光焰警告我不要走近它。
把我从潜藏在灰中的余烬里救出来吧。
The flaming fire warns me off by its own glow.
Save me from the dying embers hidden under ashes.
146
我有群星在天上,
但是,唉,我屋里的小灯却没有点亮。
I have my stars in the sky.
But oh for my little lamp unlit in my house.
147
死文字的尘土沾着你。
用沉默去洗净你的灵魂吧。
The dust of the dead words clings to thee.
Wash thy soul with silence.
148
生命里留了许多罅隙,从中送来了死之忧郁的音乐。
Gaps are left in life through which comes the sad music of death.
149
世界已在早晨敞开了它的光明之心。
出来吧,我的心,带着你的爱去与它相会。
The world has opened its heart of light in the morning.
Come out, my heart, with thy love to meet it.
150
我的思想随着这些闪耀的绿叶而闪耀;我的心灵因了这日光的抚触而歌唱;
我的生命因为偕了万物一同浮泛在空间的蔚蓝,时间的墨黑而感到欢快*
My thoughts shimmer with these shimmering leaves and my heart sings
with the touch of this sunlight; my life is glad to be floating with
all things into the blue of space, into the dark of time.
151
神的巨大的威权是在柔和的微(风思)里,而不在狂风暴雨之中。
God's great power is in the gentle breeze, not in the  storm.
152
在梦中,一切事都散漫着,都压着我,但这不过是一个梦呀。但我醒来时,
我便将觉得这些事都已聚集在你那里,我也便将自由了。
This is a dream in which things are all loose and they oppress.
I shall find them gathered in thee when I awake and shall be free.
153
落日问道:“有谁继续我的职务呢?”
瓦灯说道:“我要尽我所能地做去,我的主人。”
Who is there to take up my duties? asked the setting sun.
I shall do what I can, my Master, said the earthen lamp.
154
采着花瓣时,得不到花的美丽。
By plucking her petals you do not gather the beauty of the flower.
155
沉默蕴蓄着语声,正如鸟巢拥围着睡鸟。
Silence will carry your voice like the nest that holds the sleeping birds.
156
大的不怕与小的同游。
居中的却远而避之。
The Great walks with the Small without fear.
The Middling keeps aloof.
157
夜秘密地把花开放了,却让白日去领受谢词。
The night opens the flowers in secret and allows the day to get thanks.
158
权势认为牺牲者的痛苦是忘恩负义。
Power takes as ingratitude the writhings of its victims.
159
当我们以我们的充实为乐时,那末,我们便能很快乐地跟我们的果实分手
了。
When we rejoice in our fulness, then we can part with our fruits with joy.
160
雨点吻着大地,微语道:“我们是你的思家的孩子,母亲,现在从天上回
到你这里来了。”
The raindrops kissed the earth and whispered, --- We are thy homesick
children, mother, come back to thee from the heaven.
161
蛛网好象要捉露点,却捉住了苍蝇。
The cobweb pretends to catch dewdrops and catches flies.
162
爱情呀,当你手里拿着点亮了的痛苦之灯走来时,我能够看见你的脸,而
且以你为幸福。
Love! When you come with the burning lamp of pain in your hand,
I can see your face and know you as bliss.
163
萤火对天上的星说道:“学者说你的光明总有一天会消灭的。”
天上的星不回答它。
The leaned say that your lights will one day be no more, said the
firefly to the stars.
The stars made no answer.
164
在黄昏的微光里,有那清晨的鸟儿来到了我的沉默的鸟巢里。
In the dusk of the evening the bird of some early dawn comes to
the nest of my silence.
165
思想掠过我的心上,如一群野鸭飞过天空。
我听见它们鼓翼之声了。
Thoughts pass in my mind like flocks of lucks in the sky.
I hear the voice of their wings.
166
沟洫总喜欢想:河流的存在,是专为它供给水流的。
The canal loves to think that rivers exist solely to supply it with water.
167
世界以它的痛苦同我接吻,而要求歌声做报酬。
The world has kissed my soul with its pain, asking for its return
in songs.
168
压迫着我的,到底是我的想要外出的灵魂呢,还是那世界的灵魂,敲着我
心的门,想要进来呢?
That which oppresses me, is it my soul trying to come out in the open,
or the soul of the world knocking at my heart for its entrance?
169
思想以他自己的语言喂养它自己而成长起来了。
Thought feeds itself with its own words and grows.
170
我把我心之碗轻轻浸入这沉默之时刻中,它盛满了爱了。
I have dipped the vessel of my heart into this silent hour; it has
filled with love.
171
或者你在工作,或者你没有。
当你不得不说:“让我们做些事吧”时,那末就要开始胡闹了。
Either you have work or you have not.
When you have to say, "Let us do something", then begins mischief.
172
向日葵羞于把无名的花朵看作它的同胞。
太阳升上来了,向它微笑,说道:“你好么,我的宝贝儿?”
The sunflower blushed to own the nameless flower as her kin.
The sun rose and smiled on it, saying, "Are you well, my darling?"
173
“谁如命运似的催着我向前走呢?”
“那是我自己,在身背后大跨步走着。”
Who drives me forward like fate?
The Myself striding on my back.
174
云把水倒在河的水杯里,它们自己却藏在远山之中。
The clouds fill the watercups of the river, hiding themselves in
the distant hills.
175
我一路走去,从我的水瓶中漏出水来。
只剩下极少极少的水供我回家使用了。
I spill water from my water jar as I walk on my way,
Very little remains for my home.
176
杯中的水是光辉的;海中的水却是黑色的。
小理可以用文字来说清楚,大理却只有沉末。
The water in a vessel is sparkling; the water in the sea is dark.
The small truth has words that are clear; the great truth has great
silence.
177
你的微笑是你自己田园里的花,你的谈吐是你自己山上的松林的萧萧;但
是你的心呀,却是那个女人,那个我们全都认识的女人。
Your smile was the flowers of your own fields, your talk was the rustle
of your own mountain pines, but your heart was the woman that we all know.
178
我把小小的礼物留给我所爱的人,--大的礼物却留给一切的人。
心的门,想要进来呢?
It is the little things that I leave behind for my loved ones,
---great things are for everyone.
179
妇人呀,你用泪海包绕着世界的心,正如大海包绕着大地。
Woman, thou hast encircled the world s heart with the depth of thy
tears as the sea has the earth.
180
太阳以微笑向我问候。
雨,他的忧闷的姐姐,向我的心谈话。
The sunshine greets me with a smile.
The rain, his sad sister, talks to my heart.
181
我的昼间之花,落下它那被遗忘的花瓣。
在黄昏中,这花成熟为一颗记忆的金果。
My flower of the day dropped its petals forgotten.
In the evening it ripens into a golden fruit of memory.
182
我象那夜间之路,正静悄悄地谛听着记忆的足音。
I am like the road in the night listening to the footfalls of its
memories in silence.
183
黄昏的天空,在我看来,象一扇窗户,一盏灯火,灯火背后的一次等待。
The evening sky to me is like a window, and a lighted lamp,
and a waiting behind it.
184
太急于做好事的人,反而找不到时间去做好人。
He who is too busy doing good finds no time to be good.
185
我是秋云,空空地不载着雨水,但在成熟的稻田中,可以看见我的充实。
I am the autumn cloud, empty of rain, see my fulness in the field
of ripened rice.
186
他们嫉妒,他们残杀,人反而称赞他们。
然而上帝却害了羞,匆匆地把他的记忆埋藏在绿草下面。
They hated and killed and en praised them.
But God in shame hastens to hide its memory under the green grass.
187
脚趾乃是舍弃了其过去的手指。
Toes are the fingers that have forsaken their past.
188
黑暗向光明旅行,但是盲者却向死亡旅行。
Darkness travels towards light, but blindness towards death.
189
小狗疑心大宇宙阴谋篡夺它的位置。
The pet dog suspects the universe for scheming to take its place.
190
静静地坐着吧,我的心,不要扬起你的尘土。
让世界自己寻路向你走来。
Sit still, my heart, do not raise your dust.
Let the world find its way to you.
191
弓在箭要射出之前,低声对箭说道:“你的自由就是我的自由。”
The bow whispers to the arrow before it speeds forth--
Your freedom is mine.
192
妇人,在你的笑声里有着生命之泉的音乐。
Woman, in your laughter you have the music of the fountain of life.
193
全是理智的心,恰如一柄全是锋刃的刀。
它叫使用它的人手上流血。
A mind all logic is like a knife all blade.
It makes the hand bleed that uses it.
194
神爱人间的灯光甚于他自己的大星。
God loves man's lamp lights better than his own great stars.
195
这世界乃是为美之音乐所驯服了的狂风骤雨的世界。
This world is the world of wild storms kept tame with the music of beauty.
196
晚霞向太阳说道:“我的心经了你的接吻,便似金的宝箱了。”
My heart is like the golden casket of thy kiss,
cloud to the sun.
197
接触着,你许会杀害;远离着,你许会占有。
By touching you may kill, by keeping away you may possess.
198
蟋蟀的唧唧,夜雨的淅沥,从黑暗中传到我的耳边,好似我已逝的
少年时代沙地来到我的梦境中。
The cricket's chirp and the patter of rain come to me through the dark,
like the rustle of dreams from my past youth.
199
花朵向星辰落尽了的曙天叫道:“我的露点全失落了。”
I have lost my dewdrop,
lost all its stars.
200
燃烧着的木块,熊熊地生出火光,叫道:“这是我的花朵,我的死亡。”
让世界自己寻路向你走来。
The burning log bursts in flame and cries, --- "This is my flower, my death."
201
黄蜂认为邻蜂储蜜之巢太小。
他的邻人要他去建筑一个更小的。
The wasp thinks that the honeyhive of the neighbouring bees is too small.
His neighbours ask him to build one still smaller.
202
河岸向河流说道:“我不能留住你的波浪。
让我保存你的足印在我的心里吧。”
I cannot keep your waves,
Let me keep your footprints in my heart.
203
白日以这小小的地球的喧扰,淹没了整个宇宙的沉默。
The day, with the noise of this little earth, drowns the silence of
all worlds.
204
歌声在天空中感到无限,图画在地上感到无限,诗呢,无论在空中,在地
上都是如此。
因为诗的词句含有能走动的意义与能飞翔的音乐。
The song feels the infinite in the air, the picture in the earth,
the poem in the air and the earth;
For its words have meaning that walks and music that soars.
205
太阳在西方落下时,他的早晨的东方已静悄悄地站在他面前。
When the sun goes down to the West, the East of his morning stands
before him in silence.
206
让我不要错误地把自己放在我的世界里而使它反对我。
Let me not put myself wrongly to my world and set it against me.
207
荣誉使我感到惭愧,因为我暗地里求着它。
Praise shames me, for I secretly beg for it.
208
当我没有什么事做时,便让我不做什么事,不受骚扰地沉入安静深处吧,
一如海水沉默时海边的暮色。
Let my doing nothing when I have nothing to do become untroubled in its
depth of peace like the evening in the seashore when the water is silent.
209
少女呀,你的纯朴,如湖水之碧,表现出你的真理之深邃。
Maiden, your simplicity, like the blueness of the lake, reveals your
depth of truth.
210
最好的东西不是独来的,
它伴了所有的东西同来。
The best does not come alone.
It comes with the company of the all.
211
神的右手是慈爱的,但是他的左手却可怕。
God's right hand is gentle, but terrible is his left hand.
212
我的晚色从陌生的树木中走来,它用我的晓星所不懂得的语言说话。
My evening came among the alien trees and spoke in a language
which my morning stars did not know.
213
夜之黑暗是一只口袋,迸出黎明的金光。
Night's darkness is a bag that bursts with the gold of the dawn.
214
我们的欲望把彩虹的颜色借给那只不过是云雾的人生。
Our desire lends the colours of the rainbow to the mere mists
and vapours of life.
215
神等待着,要从人的手上把他自己的花朵作为礼物赢得回去。
God waits to win back his own flowers as gifts from man's hands.
216
我的忧思缠绕着我,要问我它自己的名字。
My sad thoughts tease me asking me their own names.
217
果的事业是尊贵的,花的事业是甜美的;但是让我做叶的事业吧,叶是谦
逊地,专心地垂着绿荫的。
The service of the fruit is precious, the service of the flower is
sweet, but let my service be the service of the leaves in its shade of
humble devotion.
218
我的心向着阑珊的风张了帆,要到无论何处的荫凉之岛去。
My heart has spread its sails to the idle winds for the shadowy
island of Anywhere.
219
独夫们是凶暴的,但人民是善良的。
Men are cruel, but Man is kind.
220
把我当做你的杯吧,让我为了你,而且为了你的人而盛满水吧。
Make me thy cup and let my fulness be for thee and for thine.
221
狂风暴雨象是在痛苦中的某个天神的哭声,因为他的爱情被大地所拒绝。
The storm is like the cry of some god in pain whose love the earth refuses.
222
世界不会流失,因为死亡并不是一个罅隙。
The world does not leak because death is not a crack.
223
生命因为付出了的爱情而更为富足。
Life has become richer by the love that has been lost.
224
我的朋友,你伟大的心闪射出东方朝阳的光芒,正如黎明中的一个积雪的
孤峰。
My friend, your great heart shone with the sunrise of the East like
the snowy summit of a lonely hill in the dawn.
225
死之流泉,使生的止水跳跃。
The fountain of death makes the still water of life play.
226
那些有一切东西而没有您的人,我的上帝,在讥笑着那些没有别的东西而
只有您的人呢。
Those who have everything but thee, my God, laugh at those who have
nothing but thyself.
227
生命的运动在它自己的音乐里得到它的休息。
The movement of life has its rest in its own music.
228
踢足只能从地上扬起尘土而不能得到收获。
Kicks only raise dust and not crops from the earth.
229
我们的名字,便是夜里海波上发出的光,痕迹也不留就抿灭了。
Our names are the light that glows on the sea waves at night and
then dies without leaving its signature.
230
让睁眼看着玫瑰花的人也看看它的刺。
Let him only see the thorns who has eyes to see the rose.
231
鸟翼上系上了黄金,这鸟便永不能再在天上翱翔了。
Set the bird's wings with gold and it will never again soar in the sky.
232
我们地方的荷花又在这陌生的水上开了花,放出同样的清香,只是名字换
了。
The same lotus of our clime blooms here in the alien water with
the same sweetness, under another name.
233
在心的远景里,那相隔的距离显得更广阔了。
In heart's perspective the distance looms large.
234
月儿把她的光明遍照在天上,却留着她的黑斑给她自己。
The moon has her light all over the sky, her dark spots to herself.
235
不要说:“这是早晨”,别用一个“昨天”的名词把它打发掉。你第一次
看到它,把它当作还没有名字的新生孩子吧。
Do not say, "It is morning," and dismiss it with a mane of yesterday.
See it for the first time as a new-born child that has no name.
236
青烟对天空夸口,灰烬对大地夸口,都以为它们是火的兄弟。
Smoke boasts to the sky, and Ashes to the earth, that they are
brothers to the fire.
237
雨点向茉莉花微语道:“把我永久地留在你的心里吧。”
茉莉花叹息了一声,落在地上了。
The raindrop whispered to he jasmine, "Keep me in your heart for ever."
The jasmine sighed,  "Alas," and dropped to the ground.
238
腆怯的思想呀,不要怕我。
我是一个诗人。
Timid thoughts, do not be afraid of me.
I am a poet.
239
我的心在朦胧的沉默里,似乎充满了蟋蟀的鸣声--声音的灰暗的
暮色。
The dim silence of my mind seems filled with crickets' chirp ---
the grey twilight of sound.
240
爆竹呀,你对群星的侮蔑,又跟着你自己回到地上来了。
Rockets, your insult to the stars follows yourself back to the earth.
241
您曾经带领着我,穿过我的白天的拥挤不堪的旅程,而到达了我的黄昏的
孤寂之境。
在通宵的寂静里,我等待着它的意义。
Thou hast led me through my crowded travels of the day to my evening's
loneliness.
I wait for its meaning through the stillness of the night.
242
我们的生命就似渡过一个大海,我们都相聚在这个狭小的舟中。
死时,我们便到了岸,各往各的世界去了。
This life is the crossing of a sea, where we meet in the same
narrow ship.
In death we reach the shore and go to our different worlds.
243
真理之川从它的错误之沟渠中流过。
The stream of truth flows through its channels of mistakes.
244
今天我的心是在想家了,在想着那跨过时间之海的那一个甜蜜的时候。
My heart is homesick today for the one sweet hour across the sea of time.
245
鸟的歌声是曙光从大地反响过去的回声。
The bird-song is the echo of the morning light back from the earth.
246
晨光问毛茛道:“你是骄傲得不肯和我接吻么?”
Are you too proud to kiss me?
247
小花问道:“我要怎样地对你唱,怎样地崇拜你呢?太阳呀?”
太阳答道:“只要用你的纯洁的素朴的沉默。”
How may I sing to thee and worship, O Sun?
By the simple silence of thy purity,
248
当人是兽时,他比兽还坏。
Man is worse than an animal when he is an animal.
249
黑云受光的接吻时便变成天上的花朵。
Dark clouds become heaven's flowers when kissed by light.
250
不要让刀锋讥笑它柄子的拙钝。
Let not the sword-blade mock its handle for being blunt.
251
夜的沉默,如一个深深的灯盏,银河便是它燃着的灯光。
The night's silence, like a deep lamp, is burning with the light of
its milky way.
252
死象大海的无限的歌声,日夜冲击着生命的光明岛的四周。
Around the sunny island of Life swells day and night death's
limitless song of the sea.
253
花瓣似的山峰在饮着日光,这山岂不象一朵花吗繝
Is not this mountain like a flower, with its petals of hill, drinking
the sunlight?
254
“真实”的含义被误解,轻重被倒置,那就成了“不真实”。
The real with its meaning read wrong and emphasis misplaced is the unreal.
255
我的心呀,从世界的流动找你的美吧,正如那小船得到风与水的优美似的。
Find your beauty, my heart, from the world's movement, like the boat
that has the grace of the wind and the water.
256
眼不能以视来骄人,却以它们的眼镜来骄人。
The eyes are not proud of their sight but of their eyeglasses.
257
我住在我的这个小小的世界里,生怕使它再缩小一丁点儿。把我抬举到您
的世界里去吧,让我高高兴兴地失去我的一切的自由。
I live in this little world of mine and am afraid to make it the
least less. Life me into thy world and let me have the freedom gladly
to lose my all.
258
虚伪永远不能凭借它生长在权力中而变成真实。
The false can never grow into truth by growing in power.
259
我的心,同着它的歌的拍拍舐岸的波浪,渴望着要抚爱这个阳光熙
和的绿色世界。
My heart, with its lapping waves of son, longs to caress this green
world of the sunny day.
260
道旁的草,爱那天上的星吧,你的梦境便可在花朵里实现了。
Wayside grass, love the star, then your dreams will come out in flowers.
261
让你的音乐如一柄利刃,直刺入市井喧扰的心中吧。
Let your music, like a sword, pierce the noise of the market to its heart.
262
这树的颤动之叶,触动着我的心,象一个婴儿的手指。
The trembling leaves of this tree touch my heart like the fingers of
an infant child.
263
小花睡在尘土里。
它寻求蛱蝶走的道路。
The little flower lies in the dust.
It sought the path of the butterfly.
264
我是在道路纵横的世界上。
夜来了。打开您的门吧,家之世界呵!
I am in the world of the roads.
The night comes. Open thy gate, thou world of the home.
265
我已经唱过了您的白天的歌。
在黄昏的时候,让我拿着您的灯走过风雨飘摇的道路吧。
I have sung the songs of thy day.
In the evening let me carry thy lamp through the stormy path.
266
我不要求你进我的屋里。
你到我无量的孤寂里来吧,我的爱人!
I do not ask thee into the house.
Come into my infinite loneliness, my Lover.
267
死亡隶属于生命,正与生一样。
举足是走路,正如落足也是走路。
Death belongs to life as birth does.
The walk is in the raising of the foot as in the laying of it down.
268
我已经学会在花与阳光里微语的意义。--再教我明白你在苦与死
中所说的话吧。
I have learnt the simple meaning of thy whispers in flowers and sunshine
---teach me to know thy words in pain and death.
269
夜的花朵来晚了,当早晨吻着她时,她颤栗着,叹息了一声,萎落在地上
了。
The night's flower was late when the morning kissed her, she shivered
and sighed and dropped to the ground.
270
从万物的愁苦中,我听见了“永恒母亲”的呻吟。
Through the sadness of all things I hear the crooning of the Eternal Mother.
271
大地呀,我到你岸上时是一个陌生人,住在你屋内时是一个宾客,离开你
的门时是一个朋友。
I came to your shore as a stranger, I lived in your house as a guest,
I leave your door as a friend, my earth.
272
当我去时,让我的思想到你那里来,如那夕阳的余光,映在沉默的星天的
边上。
Let my thoughts come to you, when I am gone, like the after glow of
sunset at the margin of starry silence.
273
在我的心头燃点起那休憩的黄昏星吧,然后让黑夜向我微语着爱情。
Light in my heart the evening star of rest and then let the night
whisper to me of love.
274
我是一个在黑暗中的孩子。
我从夜的被单里向您伸出我的双手,母亲。
I am a child in the dark.
I stretch my hands through the coverlet of night for thee, Mother.
275
白天的工作完了。把我的脸掩藏在您的臂间吧,母亲。
让我入梦吧。
The day of work is done. Hide my face in your arms, Mother.
Let me dream.
276
集会时的灯光,点了很久,会散时,灯便立刻灭了。
The lamp of meeting burns long; it goes out in a moment at the parting.
277
当我死时,世界呀,请在你的沉默中,替我留着“我已经爱过了”这句话
吧。
One word keep for me in thy silence, O World, when I am dead,
I have loved.
278
我们在热爱世界时便生活在这世界上。
We live in this world when we love it.
279
让死者有那不朽的名,但让生者有那不朽的爱。
Let the dead have the immortality of fame, but the living the
immortality of love.
280
我看见你,象那半醒的婴孩在黎明的微光里看见他的母亲,于是微笑而又
睡去了。
I have seen thee as the half-awakened child sees his mother in the
dusk of the dawn and then smiles and sleeps again.
281
我将死了又死,以明白生是无穷无尽的。
I shall die again and again to know that life is inexhaustible.
282
当我和拥挤的人群一同在路上走过时,我看见您从阳台上送过来的微笑,
我歌唱着,忘却了所有的喧哗。
While I was passing with the crowd in the road I saw thy smile from
the balcony and I sang and forgot all noise.
283
爱就是充实了的生命,正如盛满了酒的酒杯。
Love is life in its fulness like the cup with its wine.
284
他们点了他们自己的灯,在他们的寺院内,吟唱他们自己的话语。
但是小鸟们却在你的晨光中,唱着你的名字,--因为你的名字便是快乐。
They light their own lamps and sing their own words in their temples.
But the i